"Para vivir, tienes que comer. Para comer, tienes que
vivir!"
El francés acuñó esta frase, y su razonamiento es correcto.
En mi opinión, la comida completa es la "
raison d'etre ", o la razón para abrazar la vida. Al igual que los
franceses, creo que es obligatorio para permanecer en la mesa durante la cena
por unas tres horas.
Cuando yo era niña, mi familia era muy pobre. A veces, no
teníamos "suficiente" para comer – lo cual no nos permitia a
sentirnos realmente llenos y satisfechos.
Así que, cuando mis hermanos y yo éramos pequeños, solíamos
decir que " algun dia en el futuro, vamos a comer con" tenedor,
cuchara y cuchillo ". Comiamos sólo con cucharas y para nosotros eso era
un símbolo de nuestra pobreza. Pensamos Sería divertido inventar una frase que
no sólo describira nuestra situación, pero que predejiera nuestro futuro
abundantes.
Hoy en día, ya no soy pobre, pero mi corazón se mantiene
cercano al corazón de aquellos que son ricos de
almas, aunque su estilo de vida los mantiene sumidos en la pobreza. Mi
alegría es saber que a medida que yo como con "tenedor, cuchara y
cuchillo" también lo hacen los demás debido a mi compromiso personal y el
de mi empresa a organizaciones de caridad. Les damos con la mayor generosidad
que podamos a muchas de estas organizaciones que hacen el trabajo arduo del día
a día: : (Por sus Siglas en
Ingles) FEED, Women for Women
International, Charity Water y el Programa Mundial de Alimentos para nombrar
algunas.
Pasé de adorar a las hermosas decoraciones de alimentos en revistas para disfrutar de la
expresión creativa en la preparación de alimentos. Yo celebro desde el momento
en que entro en la tienda de comestibles hasta el momento en que decimos
"vamos a comer!" y mis
familiares y amigos saben que para mí esta es mi expresión más pura del amor
que siento por ellos.
Veo en un futuro, dentro de unos dos años a partir "de
hoy ", que sere la dueña de una pequeña posada, en mi casa de
campo en mi pueblo en Antigua.
Yo veo las sonrisas en los rostros de mis invitados y yo
escucho las palabras que flota el viento que llenan mi corazón. "Quand
sobre sarna Chez Monique, el mange des morceau d'amour!" Cuando tu comes
en el lugar de Monique, tu comes un bocado de amor.
Translated by Kety Rosario
Certified Health Coach, Nutritionist, Public Health Expert
Associate, Health Education Projects --THE Island World.NET
No comments:
Post a Comment